沈悦
Shen Yue
深圳媚道风景园林与城市规划设计院有限公司媚道设计院长、主持设计师,日本兵库县立大学(University of Hyugo)教授
President and Chief Designer of Shenzhen Meidao Landscape Architecture & Urban Planning & Design Institute, Professor at the University of Hyugo, Japan
个人简介
PERSONAL PROFILE
1984年于北京林业大学园林学院毕业后,进职于北京市园林设计研究院(工程师),主持设计了北京及全国各地的各种公园绿地并涉及多数中标项目。1986年开始参与海外的景观设计并以设计代表的身份作全工期的施工监理,集图纸设计与现场施工经验于一身,先后获北京市优秀绿化工程二等奖,国际贸易中心景观设计竞赛一等奖,日本造园学会奖,中国风景园林学会科学技术奖一等奖等多数奖项。1997年于东京大学研究生院取得博士学位后,先后于东京景观设计研究所(TLA),PREC研究所从事公园绿地的规划设计,项目涉及东京,横滨,长野,冲绳等日本各地,从国立公园,自然公园,都市绿地,社区公园设计,到世博会分区规划,旅游度假区的规划及设施设计,以及农村空间再生规划化,传统街区再生规划设计等多方面。在近几年,沈悦更多地参与一些国内项目,以东方文化元素与现代精神圈互融的视点展开独自的设计理念。
另外在理论研究方面以景观形成论为轴心,在景观构成解析,城乡景观建设以及传统文化景观与当代设计融合的手法上有独到的成果,论著多数。
After graduating from the School of Landscape Architecture of Beijing Forestry University in 1984, he joined the Beijing Institute of Landscape Design (Engineer), presided over the design of various parks and green spaces in Beijing and across the country and involved most bid-winning projects. In 1986, he began to participate in overseas landscape design and as a design representative as a full-time construction supervision. Combining drawing design and on-site construction experience, he successively won the second prize of Beijing Excellent Greening Project and the first prize of International Trade Center Landscape Design Competition. Award, the Japanese Garden Architectural Society Award, the Chinese Society of Landscape Architecture Science and Technology Award, and many other awards. After obtaining a doctorate from the Graduate School of the University of Tokyo in 1997, he successively engaged in the planning and design of parks and green spaces at the Tokyo Institute of Landscape Architecture (TLA) and the PREC Institute. The projects involved Tokyo, Yokohama, Nagano, Okinawa and other parts of Japan. From the national parks, Natural parks, urban green spaces, community park design, zoning planning for the World Expo, tourism resort planning and facility design, as well as rural space regeneration planning, and traditional block regeneration planning and design. In recent years, Shen Yue has participated more in some domestic projects and developed his own design concept from the perspective of the integration of oriental cultural elements and modern spiritual circles.
In addition, in terms of theoretical research, the theory of landscape formation is the axis, and there are unique results in the analysis of landscape composition, urban and rural landscape construction, and the integration of traditional cultural landscape and contemporary design.
代表案例 1
REPRESENTATIVE CASE 1
|日本兵库友好庭院|
Friendly Garden on behalf of Hyogo, Japan
作品位于西澳大利亚州佩斯市,州政府大楼前,是日本兵库县(Hyogo prefecture)政府赠送给西澳大利亚州政府的友好庭院。由于这个规模200平米的庭院被选址在历史景观保护区域内(National Heritage Site),不允许有高于地上1.6米的要素。所以庭院在设计上采用了平铺式的景观形成方式,以日本兵库县特有的瓦(淡路瓦,Awaji roof tile)为基本素材,配以日本出产的自然石和石灯笼,把庭院设计成一个只以水平方向展开为特色的纪念庭园。再由于庭院所处的区域的灌溉用水中含有大量的铁元素,常年被灌溉的植物及铺装都被染上铁红色,所以在这次的纪念庭院设计上为了保持清洁的东方庭院特色,特意使用了不需要人工浇灌的,以日本特有的枯山水印象的造园方针。作品平面的基本特征是:把用地面积2/3程度的区域设计为白砂地,上面布置了三个礁石并附加波纹造型,以象征日本兵库县海景,另外1/3的部分以各种瓦片拼接出来的图案,以象征日本兵库县陆地以及它的人居景观。如此的设计形成了非常鲜明的印象。淡路瓦是日本关西地区住宅建设的基本材料,具有很好的质感和传统文化性,其中的鬼脸瓦更是以保护居住者安全的文化符号。这些素材都被精密地拼接在这个纪念庭院中,使来访者在观赏时能够体会到每个细部的特殊魅力。
The work is located in Perth, Western Australia, in front of the state government building. It is a friendly courtyard gifted by the government of Hyogo prefecture of Japan to the state government of Western Australia. Since this 200-square-meter courtyard is located in the National Heritage Site, it is not allowed to have elements 1.6 meters above the ground. Therefore, the design of the courtyard adopts a tiled landscape formation method. The basic material is Awaji roof tile (Awaji roof tile) unique to Hyogo Prefecture, Japan, and natural stones and stone lanterns produced in Japan are used to design the courtyard into one. A memorial garden featuring only horizontal expansion. Furthermore, since the irrigation water in the area where the courtyard is located contains a lot of iron elements, the plants and pavements that are irrigated all the year round are stained with iron red. Therefore, in the design of this memorial courtyard, in order to maintain a clean oriental courtyard feature, it is deliberately It uses a gardening policy that does not require manual watering and has an impression of dry mountains and rivers unique to Japan. The basic feature of the work plan is: the area of 2/3 of the land area is designed as white sand, three reefs are arranged on the top with corrugated shapes, to symbolize the seascape of Hyogo Prefecture, Japan, and the other 1/3 is made of various tiles The patterns are spliced together to symbolize the land of Hyogo Prefecture and its human settlements. Such a design has formed a very vivid impression. Awaji tile is the basic material for housing construction in the Kansai region of Japan. It has a good texture and traditional culture. The ghost tile is a cultural symbol to protect the safety of residents. These materials are precisely spliced in this memorial courtyard, so that visitors can experience the special charm of each detail when viewing.
实景照片:
代表案例 2
REPRESENTATIVE CASE 2
|深圳市福田中心区福安社区公园|
Fu'an Community Park, Futian Central District, Shenzhen
项目地处深圳市的金融中心区,场地周边被总部大厦围绕,面积约为5600平米。设计上,着重地打造了对应上班族为主流服务人群,打造社区的户外客厅,为在高密度设施中进行强脑力劳动的人群提供片刻安宁和自然体验。园内的景观造型采用了直线和圆形的两种元素相互交错,贯穿全园。直线和圆形分别代表规矩和圆融,象征着商务活动中特别注重的规矩性和灵活性,以对应这个金融中心区的特殊环境。寓意无论是人与人之间,商务洽谈之间都能在这里得到融洽圆满。基于社区人群的特征,在场地设计上首先设定了在布置大小规模不同且各具特点的广场空间,以供大众集散活动和三三两两的人员的商务会面和日常休息。大尺度广场位于北部,可以举办户外party,中型尺度的广场布置在园南部,为了弧形的台阶状。可为临近商业提供更多的休息的位置。小型广场(小型空间)则均匀地布置在了园中的各个区域,相对的私密性保证了来这里的访客拥有一定程度的自我环境。为了减少来自周围高楼它的视觉压迫,公园的设计上采用了营造多处水平型廊架和附属举架的方式,以它们的宜人尺度把人群的注视点聚焦在适于人的高度范围,形成以人为本的视觉效果。在公园建设中还使用了大量的PE仿生藤作空间分节,使公园的细部表情有更丰富的特征。
The project is located in the financial center of Shenzhen. The site is surrounded by the headquarters building with an area of approximately 5,600 square meters. In terms of design, it focused on creating an outdoor living room corresponding to office workers to serve the mainstream population, creating an outdoor living room in the community, and providing a moment of tranquility and natural experience for people who are doing strong mental work in high-density facilities. The landscape modeling in the garden adopts the two elements of linear and circular interlacing, running through the whole garden. The straight line and the circle represent rules and harmony, respectively, symbolizing the special attention to the rules and flexibility in business activities to correspond to the special environment of this financial center. It means that both people and business negotiations can be harmonious and complete here. Based on the characteristics of the community, the design of the site first set up square spaces of different sizes and characteristics for the mass gathering and distribution activities and business meetings and daily rest of people in twos and threes. The large-scale plaza is located in the north, which can hold outdoor parties, and the medium-scale plaza is arranged in the south of the garden, in the shape of curved steps. It can provide more rest places for nearby businesses. Small squares (small spaces) are evenly arranged in each area of the garden, and the relative privacy ensures that visitors here have a certain degree of self-environment. In order to reduce the visual pressure from the surrounding tall buildings, the design of the park adopts the method of creating multiple horizontal corridors and auxiliary lifting racks, which focus the attention of the crowd on a suitable height range with their pleasant scale. People-oriented visual effects. In the construction of the park, a large number of PE bionic rattans are used as the space section, so that the detailed expression of the park has richer characteristics.
实景照片:
△ 改造后的东西向通道,附加了水池广场
△ 南部广场景观之一(印象山水)
△ 南部广场景观之二(静思廊架北部)
△ 静思廊架,对应户外各类健身
△ 北部广场鸟瞰(可见规模不同的使用空间。以及铺装上的象征规矩的带状要素及象征圆融的园曲造型)
△ 南部广场鸟瞰(利用现存地貌建成的台阶状广场及其他)
△ 休闲区内设施一景(长凳的靠背采用P藤)
△ 夜景之一
△ 可对应多样性使用的休息设施(中部)
△ 南部入口及阶梯广场
代表案例 3
REPRESENTATIVE CASE 3
|第十二届中国(南宁)国际园博园广西园|
Guangxi Garden of the 12th China (Nanning) International Garden Expo
作品位于广西省南宁市第十二届中国国际园林博览会场。它面积为30000㎡,是代表出展的广西式园林。设计的基本思路是塑造广西省特有的五种风景的境界,体现传统文化中人与自然相互作用中产生的景观特征。设计上最大限度地保留了原有地形和大部分野生植物。并强化了广西 “山、水、林、田、湖”的生态特征,同时把关系当地少数民族元素以及民族建筑形式引入,打造“石之境、溪之境、树之境、那之境、天之境”的五个景区。分别表现了广西特色的石壁瀑布景观;山间溪流景观;竹木林中景观,坡地田园景观和天池景观。园中还再现了横跨溪谷的广西少数民族所特有的风雨廊桥,导入了以广西容县的传统建筑为原型的锦绣楼,并在展会期间在它的室内空间展示了各种少数名族的工作场景。园中还应对少数名族的特点设置了对歌台,可随再现对歌文化,它与天镜池景点遥遥相对,一动一静的景观可增加园中的活力。在一些细部设计上灵活地运用了壮族壮锦,铜鼓等元素,同时将广西12个世居民族的图案纹样及文化符号通过现代手法的转译,广泛应用于小品和铺装上,实现了传承与创新的建设理念。
The project is located at the 12th China International Garden Expo in Nanning, Guangxi Province. With an area of 30,000 square meters, it is a Guangxi-style garden that represents the exhibition. The basic idea of the design is to shape the realm of five unique landscapes in Guangxi Province, reflecting the landscape characteristics produced by the interaction between man and nature in traditional culture. In the design, the original terrain and most of the wild plants are preserved as much as possible. It also strengthens the ecological characteristics of Guangxi’s “mountains, waters, forests, fields, and lakes”, and at the same time introduces elements related to local ethnic minorities and ethnic architectural forms to create a “stone, stream, tree, and The five scenic spots in the “world of heaven”. Respectively show the characteristics of Guangxi's Shek Pik waterfall landscape; mountain stream landscape; bamboo forest landscape, slope pastoral landscape and Tianchi landscape. The garden also reproduced the wind and rain bridges unique to Guangxi ethnic minorities across the valley, introduced the Jinxiu Building based on the traditional architecture of Guangxi Rongxian County, and displayed various minority names in its indoor space during the exhibition. The work scene of the family. In the park, there is also a antiphonal stage for the characteristics of a few ethnic groups, which can reproduce the antiphonal culture. It faces the scenic spot of Tianjing Pond in a distance. The dynamic and quiet landscape can increase the vitality in the garden. In some detailed designs, elements such as Zhuang brocade and bronze drums were flexibly used. At the same time, the patterns and cultural symbols of the 12 inhabitants of Guangxi were translated by modern techniques, and they were widely used in sketches and pavings, realizing inheritance and Innovative construction concept.
实景照片:
△ 建成鸟瞰
△ 天之境-壮族人对上天的自然崇拜,借水借天
△ 石之境-山石营造 引人入画
△ 石之境-花山叠瀑
△ 以水待人,抬步而上,石阶、花山岩画,引人入胜
△ 溪之境风雨廊-架于溪谷之上,越林而过赏镜池
△ 溪之境风雨廊-借景为景,树冠之上,越林而过赏镜池
△ 那之境五彩田-利用现状地形,建造花田景观
△ 那之境-谷仓 、晒谷架等农耕文化元素
△ 铺装细节
更新日期:2021-03-26 15:45:21
深圳SEO优化公司扬州关键词按天收费价格喀什企业网站设计价格哈尔滨外贸网站建设多少钱濮阳百度竞价公司马鞍山网站定制哪家好坂田英文网站建设哪家好贺州网站关键词优化多少钱平顶山高端网站设计多少钱鞍山外贸网站制作哪家好喀什设计网站价格白山百度竞价包年推广推荐石岩网站优化按天扣费价格广东网站优化哪家好昌都网站优化排名公司文山网站优化排名推荐定西百度关键词包年推广大丰百姓网标王益阳网站推广系统推荐常德网站推广工具价格怀化关键词按天计费推荐南阳百姓网标王推广多少钱和田网络营销漯河建站多少钱广元网站seo优化多少钱长治网站推广多少钱安庆网站建设福田网站建设报价临沧百姓网标王推广报价濮阳建设网站哪家好本溪网站优化按天扣费歼20紧急升空逼退外机英媒称团队夜以继日筹划王妃复出草木蔓发 春山在望成都发生巨响 当地回应60岁老人炒菠菜未焯水致肾病恶化男子涉嫌走私被判11年却一天牢没坐劳斯莱斯右转逼停直行车网传落水者说“没让你救”系谣言广东通报13岁男孩性侵女童不予立案贵州小伙回应在美国卖三蹦子火了淀粉肠小王子日销售额涨超10倍有个姐真把千机伞做出来了近3万元金手镯仅含足金十克呼北高速交通事故已致14人死亡杨洋拄拐现身医院国产伟哥去年销售近13亿男子给前妻转账 现任妻子起诉要回新基金只募集到26元还是员工自购男孩疑遭霸凌 家长讨说法被踢出群充个话费竟沦为间接洗钱工具新的一天从800个哈欠开始单亲妈妈陷入热恋 14岁儿子报警#春分立蛋大挑战#中国投资客涌入日本东京买房两大学生合买彩票中奖一人不认账新加坡主帅:唯一目标击败中国队月嫂回应掌掴婴儿是在赶虫子19岁小伙救下5人后溺亡 多方发声清明节放假3天调休1天张家界的山上“长”满了韩国人?开封王婆为何火了主播靠辱骂母亲走红被批捕封号代拍被何赛飞拿着魔杖追着打阿根廷将发行1万与2万面值的纸币库克现身上海为江西彩礼“减负”的“试婚人”因自嘲式简历走红的教授更新简介殡仪馆花卉高于市场价3倍还重复用网友称在豆瓣酱里吃出老鼠头315晚会后胖东来又人满为患了网友建议重庆地铁不准乘客携带菜筐特朗普谈“凯特王妃P图照”罗斯否认插足凯特王妃婚姻青海通报栏杆断裂小学生跌落住进ICU恒大被罚41.75亿到底怎么缴湖南一县政协主席疑涉刑案被控制茶百道就改标签日期致歉王树国3次鞠躬告别西交大师生张立群任西安交通大学校长杨倩无缘巴黎奥运